
Сергій Венцковський
Комерційний директор MK:translations
Комерційний директор агентства перекладів та локалізації MK:translations
Час вчитися новому: що розробникам потрібно знати про платформи для локалізації
Ми в MK:translations вже 8 років надаємо послуги з локалізації розробникам ігор та мобільних застосунків. За цей час стикалися з різними задачами й ситуаціями — незвичними, цікавими чи надскладними. Але досі не перестає дивувати той факт, що деякі клієнти все ще надсилають на переклад файли через email, ігноруючи зручні способи інтеграції через сучасні платформи.
Що таке безперервна локалізація та як уникнути з нею проблем: 5 порад розробнику
Ми в MK:translations вже понад вісім років займаємося локалізацією цифрових продуктів. За цей час наші проєктні менеджери стикалися з різними ситуаціями під час виконання замовлень. Тому готові поділитися порадами із власного досвіду: як зробити так, щоб безперервна локалізація проходила швидко та легко, та чого не слід робити розробникам, аби не провалити процес.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: